I've read a tweet today which got my attention : "Sucesso? Entregue rápido e de forma frequente, receba feedback contínuo, mude a direção conforme a necessidade.E seja transparente."
An English version : "Success? Release quickly and frequently, receive continuously feedbacks, change the direction following the needs. And be transparent."
I know smart and experimented people will understand this sentence the right way. However, they probably already know these concepts. I then take as hypothesis that writing this sentence on Twitter has a purpose mainly for people not knowing it. In this case, I feel uncomfortable in the sense this sentence might be misinterpreted in so many ways. I would like then to clarify some implicit concepts behind the ones in the sentence :
- Release quickly and frequently :
- you then adhere to incremental methodologies (like agile ones ... you don't?).
- quickly :
- does not mean that you should release something which does not bring anything valuable.
- advantage it allows you to receive feedbacks sooner
- frequently :
- does not mean releases are mandatory.
- It means that you should release any added value stuffs of what you're working on frequently (time-to-market, feedbacks sap)
- corollary, don't try to release frequently any bullshit ... it is just waste of time, money, etc...
- added value is something which already answers some needs (see next point on following needs)
- receive continuously feedbacks means
- exists at least one way to receive feedbacks (or if it is possible, asking for them pro-actively)
- you take really these feedbacks into account
- you take actions
- change the direction following the needs
- means you know how to explicitly identify the needs at their roots!
- for instance, for customers you need to measure what they need.
- Avoid try to feel what they might like. Prefer being a scientist and discover/measure what are their needs.
- Avoid trying to artificially create some need and pushing it to them!
- Be transparent : from the communication, value and morale point of views.
Of course, all this could not be written in 140 characters ... but I thought it deserves a small post. (thoug this post is not meant to be exhaustive neither.)
No comments:
Post a Comment